כתוב ביקורת על נותן השירות | נותן שירות, מעוניין להצטרף? | אודות | שאלות ותשובות | תקנון
שיפוצים, איסטלטור, הובלות
 
 
     
  אני רוצה למצוא טיפים בנושא:
טקסט חופשי:

שירותי נוטריון - מחירון


נכתב ע"י : דן - כתב קליק2פיקס
תחום:
נוטריון
תאריך:
19-09-2007

שירות נוטריוני

תרגום משפטי הוא תחום מאד קשה, מדויק ומעצבן. כל פסיק משנה. הרי יש כל כך הרבה תקדימים בחוק. ניסוח חוזים והסכמים וכמובן תרגומם לשפות דורש הבנה מעמיקה של המשפט של אותה מדינה וכמובן שליטה בלתי אמצעית בשפה. כמובן שגם לכסף ולזמן יש גורם מכריע. אחד הדברים החשובים ביותר בעת בדיקת שירות נוטריונה הוא כמובן הדיסקרטיות. אם אתם חברה גדולה ואתם רוצים לתבוע מישהו בחו"ל על גניבת רעיון, רצוי שזה יהיה בשקט. צריך לבדוק שאם הולכים על דבר כזה, אחת מאמות המידה הרציניות של הנוטריון תהיה אמינות והצנעה.

אילו מסמכים דורשים בדרך כלל תרגום ואישור נוטריוני משפטי בין לאומי? תעודת לידה, תעודות נישואין, תעודת גירושין, תעודות לימודים, דיפלומות, גיליון ציונים, תמצית רישום, תעודות רווקות, חוות דעת רפואיות, חוזים והסכמים שונים. לעיתים נדרשת גם חתימה של האמנה הבין לאומית של האג – האפוסטיל (1961), וגם את זה אפשר לעשות אצל נוטריון טוב.

דוגמה "טובה" לאישור נוטריוני ממש מהתקופה האחרונה, כדי להאיר את הנוכחות: שנהרג ישראלי מתאונת מטוס כמו שקרה השבוע בפוּקט בתיאלנד, נוסעים אנשי המז"פ ומשרד החוץ לזהות את הגופה. לאחר שמכיניסים את הגופה לארון ואומרים קדיש – חותמים את הארון עם חותמת ברזל ושעווה של משרד החוץ, בדיוק כמו מסמכים נוטריוניים אחרים המאשרים מוות של אדם.

אז כמה עולה שירות נוטריון?

אם תחפשו מחירים באינטרנט מחירים תראו שהניסוחים מסורבלים ומאד קשה להוציא מהאתרים של עורכי הדין את המחירים. הם מזמינים אתכם להתקשר אליהם וגם אז לא תקבלו הרבה פרטים. יותר מכך. גם אם תגלשו או תתקשרו לאתר לשכת עורכי הדין, תקבלו יחס דומה ("אגרות ותעריפים"). אבל לנו בקליק2פיקס יש כמה טיפים של מחירים עבורכם, כדי שתדעו למה אתם נכנסים פחות או יותר.

עבור אישור נוטריוני בסיסי, למשל אישור על עותק של תעודת הבגרות כדי לשלוח לאונ' בקנדה, יעלה כ-150 שקלים. זה הכל. אבל סוג כזה של שירות הוא הזול ביותר. תרגומים הם היקרים ביותר, למשל לצורך בקשת אזרחות וכו'. התעריף הכללי שונה משפה לשפה, כמה היא נדירה או חוקי הפנים של המדינה בה היא מדוברת נוקשים יותר ודורשים הגהות רבות יותר.

 המחירים הבאים הם לפי עמוד – ללא הגהה: רומנית, יוונית, תורכית, צ'כית, פורטוגזית יעלו בדרך כלל 100 שקלים לעמוד. סינית תעלה כ-150 שקלים לעמוד. ישנן שפות שהמחיר הוא בדולרים, כמו למשל קוראנית (80 דולר לעמוד). השפות שהכי קשה לתרגם אליהן הן צרפתית וגרמנית, בגלל החוקים שם ולא בגלל אי הזמינות של פרילנסרים מתרגמים פה בארץ. כמובן שהמחיר אינו כולל גם מע"מ. בקיצור אם אתם רוצים תרגום איכותי למסמך ארוך בגרמנית, המחיר יגיע לכמה אלפי שקלים. אבל, זה שווה את זה, בעיקר כי אין שום אפשרות אחרת ביחס לתרגומים. וכמו שאתם יודעים, אזרחות טובה בגרמניה היא דבר ששווה מאד – אין כמו האיחוד האירופאי.

כל הנכתב לעיל הינו המלצה בלבד, אין הנהלת האתר אחראית לתוכן. כל הזכויות שמורות לאתר קליק2פיקס בלבד.


חזרה למאמרים וטיפים ראשי | מחפשים נותני שירות בתחום נוטריון ?

 

כל הזכויות שמורות © Click2fix 2007. אין להעתיק את תוכן המודעות